El Mejor Campo Desértico de Europa

The Best Desert Golf Course in Europe

DESCRIPCION DE HOYOS

HOLES DESCRIPTIONS

HOYO/HOLE 1

Hoyo número 1 de Aguilón, no complicado en la salida pero con un green muy movido. Un buen driver te dejará un segundo tiro a green muy cómodo. 

Hole number 1, uncomplicated in output but with a very moving green. A good driver will leave a very comfortable second shot to the green.


HOYO/HOLE 2

Hoyo número 2 de Aguilón, se caracteriza por ser un hoyo corto pero cuesta arriba. La única dificultad está en un pequeño barranco antes de calle pero que se vuela con facilidad. Green muy bien protegido por bunkers. , con fuera de límites por la derecha a la carretera.

Hole No. 2, is characterized as a short hole but uphill. The only difficulty is in a small ravine before fairway but flying with ease shot. Green well protected by bunkers. With out of bounds on the right to the road.street

HOYO/HOLE 3

Hoyo número 3 de Aguilón, Un par 3 muy estratégico, con un green protegido por bunkers y un lago. Hacer 4 en este hoyo es buen resultado.

Hole number 3, a par 3 very strategic with a green protected by bunkers and a lake. Make 4 on this hole is a good result.

HOYO/HOLE 4

Hoyo número 4 de Aguilón, Par  4 largo, se caracteriza por ser un hoyo largo, con fuera de límites por la derecha a la carretera y un bunker que te protege de ese fuera de límites para que tu primer golpe sea de centro-izquierda. Green con pequeño piano al fondo.

Hole number 4 of Aguilón, Par 4 long, is characterized by a long hole with out of bounds on the right to the road and a bunker that protects you from the off-limits for your first hit is center-left. Green with small piano in the background.

HOYO/HOLE 5

Hoyo número 5 de Aguilón, se caracteriza por ser un hoyo largo, con fuera de límites por la derecha a la carretera y un green defendido por un pequeño barranco a su entrada. 

 

Hole number 5 of Aguilón, is characterized by a long hole with out of bounds on the right to the road and a green defended by a small ravine to its entrance

HOYO/HOLE 6

Hoyo número 6 de Aguilón, Par 4 largo con final cuesta arriba, denominado el "collar de perlas" ya que el hoyo se defiende con 8 bunkers, que tratan de indicarte que es mejor ir por la izquierda. Se aconseja que el tiro a green al menos se utilize un palo más para hacer mas distancia al tratarse en green en altura.

Hole 6, Par 4 with long uphill finish, called the "pearl necklace" as the hole is defended with 8 bunkers, trying to tell you that is  better go left. It is advised that the shot to the green at least one stick Use more to make more distance to be in green in height.

HOYO/HOLE 7 

Hoyo número 7 de Aguilón, se caracteriza por ser un hoyo no muy largo y sin complicaciones, con fuera de límites por la derecha y un green pequeño y en alto

 

Hole number 7, is characterized by a not very long hole and uncomplicated, with out of bounds on the right and a small green and high

 

HOYO/HOLE 8

Hoyo número 8 de Aguilón, Par 3 de media distancia, un buen tiro a green asegura el par.

 

Hole number 8, Par 3 middle distance, a good shot to the green assures the par

 

 

HOYO/HOLE 9

Hoyo número 9 de Aguilón, Par 5 handicap 2, hoyo complicado si lo que queremos es pasar los dos barrancos con el driver, ya que exige un vuelo de mas de 220 metros. La recomendación es jugar un primer golpe con el mismo palo que se jugara el hoyo anterior, siempre y cuando se calculara bien la distancia. Ojo con el tiro a green ya que este está rodeado de agua por el lago por la derecha.

Aguilon hole number 9, Par 5 handicap 2 hole complicated if we want to pass the two ravines with the driver, as it requires a flight of more than 220 meters. The recommendation is to play a first strike with the same club as the previous hole was played, as long as they calculated the distance well. Beware the shot to the green as this water is surrounded by the lake on the right.

HOYO/HOLE 10

Hoyo número 10 de Aguilón, par 5 de recuperación para todos aquellos que superen el barranco (menos de 180 metros desde blancas para superarlo), se caracteriza por ser un hoyo corto para ser un par 5 , con fuera de límites por la izquierda a la carretera, calle muy amplia y un green defendido por bunkers a la derecha. 

Hole No. 10, par 5 recovery for those who exceed the ravine (less than 180 meters from whites to overcome it) is characterized by a short to be a par 5, with hole out of bounds by the left to the road, very wide street and a green defended by bunkers on the right.

HOYO/HOLE 11

Hoyo número 11 de Aguilón, probablemente el hoyo más fácil, un par 4 corto, con una calle amplia dog-leg de derecha a izquierda con un tiro a green sin complicaciones aunque esté defendido por 2 bunkers a ambos lados

Hole number 11, probably the easiest hole, a short par 4, with a street wide dogleg from right to left with a shot to the green uncomplicated but is defended by two bunkers on both sides

HOYO/HOLE 12

Hoyo número 12 de Aguilón, un par 3 que difiere mucho sobre la elección del tee inicial. Si se elige jugar desde blancas o negras, el tiro a green pide un vuelo de bola de 170 metros para llegar a green. Desde los otros tees, el tiro es medio-corto y lo único que pide es precisión en el tiro. Hoyo defendido por un barranco frontal

Hole number 12, a par 3 that differs greatly on the choice of initial tee. If you choose to play from white or black, the shot to the green asks for a flight of 170 meters to reach the green. From the other tees, shooting is medium-short and all he asks is shooting accuracy. Hole defended by a ravine front

HOYO/HOLE 13

Hoyo número 13 de Aguilón, par 4 cuatro handicap 3 por lo que se trata de un hoyo exigente. Salida del tee para quedarnos antes del lago, con un segundo golpe que exige precisión a un green defendido por bunkers por la izquierda y el lago por la derecha

13th hole, par 4, 3 handicap so it is a demanding hole. Off the tee shot to stay before the lake, with a second blow that demands precision to a green defended by bunkers on the left and the right lake

HOYO/HOLE 14

Hoyo número 14 de Aguilón, Par 3, no te dejes engañar por la corta distancia, ya que tienes que tirar por encima del lago, siempre es mejor pasarse un poco que quedarse corto

Hole number 14, Par 3, do not be fooled by the short distance, as you have to throw over the lake is always better to cross a little to fall short

HOYO/HOLE 15

Hoyo número 15 de Aguilón, par 4 no muy largo con el green en alto. Con un primer golpe a calle, el tiro a green es fácil.

Hole number 15, not very long par 4 with the green up. With a first shot to street, the next shot to the green should be easy.

HOYO/HOLE 16

Hoyo número 16 de Aguilón, Otro par 4 corto, en el que la estrategia juega un papel fundamental. Recomendamos un primer golpe  que se quede corto del bunker frontal, para que en el segundo golpe el tiro sea franco al green. Green protegido por la izquierda por 2 bunkers.

16th Hole, Another short par 4, where strategy plays a key role. We recommend a first shot to fall short of the front bunker, so that the second shot is frank shot to the green. Green protected by 2 bunkers left .

HOYO/HOLE 17

Hoyo número 17 de Aguilón, Par 3 de corta distancia que exige mucha precisión a la hora de elegir el palo correcto. Una mala elección puede acabar con tu bola en el barranco "Requena", así que pega sin miedo un golpe más largo y asegura green.

Hole number 17, Par 3 short distance requires much precision when choosing the right club. A bad choice can end up with your ball into the ravine  so fearlessly sticking a longer stroke and ensures green.

HOYO/HOLE 18

Hoyo número 18 de Aguilón, no se puede acabar mejor un recorrido que con un espectacular par 5. Hoyo protegido por todos los lados. En el golpe de salida nos encontramos con fuera de límites en la calle del 9 y un lago frontal, a partir de ahí, los mas osados pueden buscar green de dos golpes con riesgos de agua por la izquierda y un green protegido por bunkers a la derecha. Para los mas conservadores, un segundo tiro a colocar para dejarse un tercer tiro a green fácil. De todas formas, todo un desafío de hoyo que no te dejará indiferente.

 

18th hole, can not be better to end a golf day with a spectacular par-5 hole protected on all sides. In the tee shot we find out of bounds at the 9th and a front lake, from there, the more adventurous can look green in two strokes with water hazards on the left and a green protected by bunkers to the right. For the more conservative, a second shot left to settle for a third shot easy green. However, a challenge of hole that will not leave you indifferent.

Aguilón Golf "The 5 Courses" está pensado para que desde todos los niveles puedas disfrutar de este maravilloso campo

Aguilon Golf "The 5 Courses" is designed so that from every level you can enjoy this wonderful course